Pastor-translator

Martin Luther the Pastor-Translator

Martin Luther was not some bookish nerd whose love of books was greater than his love of people. We often have misconceptions about what makes a good translator or linguist, and thus many of us never even consider the necessary labor of love that Bible translation is for making Christ’s bride beautiful by bringing her His Word. Just(…)

Keep reading...

Do Christians Need Vernacular Bibles?

Should we really tackle all the minority languages of the world? English is fast becoming a global language and minority languages are being replaced by major trade languages like French in Africa, Hindi in India, Arabic in the Muslim world, or Nepali along the Himalayas. So if minority languages are dying off, what’s the point(…)

Keep reading...

Tyndale the Theologian-Translator

In 1526 John Fisher, Bishop of Rochester, preached a sermon against Martin Luther during the public burning of Luther’s books. In Tyndale’s The Obedience of a Christian Man, 23 pages are dedicated to attacking Fisher’s sermon, point-by-point. Daniell writes, “The seven points against Fisher add up to one total: the Scriptures show that first must be(…)

Keep reading...

Tyndale the Pastor: Author-Theologian-Translator

Tyndale was not an author and theologian and translator and pastor. Rather, he was a pastor-teacher, who exercised his teaching and shepherding gifts through writing and translating theological works, whether putting the Bible into English or writing expositions on the Bible in English. According to Daniell, if all we had of William Tyndale was his(…)

Keep reading...

Tyndale the Expositor-Translator

William Tyndale was not just a translator, he was a pastor-expositor-translator and author. In 1531, Tyndale printed “An Exposition upon the First Epistle of John”. Tyndale would take anywhere from one to three sentences and exposit them. Daniell writes of Tyndale the expositor, he “expounds, comments and teaches…the reader comes away at the end knowing(…)

Keep reading...